九藏喵窩V5

 找回密碼
 成為喵居民
搜索
查看: 4674|回覆: 5
打印 上一主題 下一主題

[日劇] [第二季放送中]深夜食堂

 關閉 [複製鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2011-12-13 22:15:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
劇 名:        深夜食堂
英文劇名:      Shinya Shokudo         
媒 體:        電視
製作國:        日本
初公開:        2009-10-14
回 數:        10+9(第二季)
分 類:        動漫改編 社會哲理
官方網站:     http://www.meshiya.tv/
更新日期:     2011/12/13

2#
發表於 2011-12-13 22:29:10 | 只看該作者
本文章最後由 御茶貓 於 2011-12-13 22:32 編輯



思ひで
歌詞 鈴木常吉  
曲  アイルランド民謡(愛爾蘭民歌)

*君が吐いた白い息が 〔你呼出的白霧〕
今ゆっくり風に乗って 〔此刻緩緩地隨著風〕
空に浮かぶ雲の中に  〔於天空的浮雲裏〕
少しずつ消えてゆく  〔一點一點的消逝〕

遠く高い空の中で  〔在遙遠的高空〕
手を伸ばす白い雲  〔白雲伸出了手〕
君が吐いた息を吸って〔吸了你呼出的白霧〕
ぽっかりと浮かんでる〔繼續飄浮〕

** ずっと昔のことのようだね〔似是遙遠往昔的事〕
川面の上を雲が流れる  〔雲在河上流淌〕

照り返す日差しを避けて 〔躲避著日光的反射〕
軒下に眠る犬      〔屋簷下沉睡的狗〕
思い出もあの 空の中に 〔往事也在那天空中〕
少しづつ消えてゆく   〔一點一點的消逝〕

この空の向こう側には  〔在這天空的另一頭〕
もうひとつの青い空   〔還有一片青空〕
誰もいない空の中に   〔在無人的天空裏〕
ぽっかりと浮かぶ雲   〔浮雲飄蕩〕

(repeat **, *)
少しずつ消えてゆく  〔一點一點的消逝〕

主題曲,想靜一靜的時候...

評分

參與人數 1功勳 +6 收起 理由
Mr.茶 + 6 歌詞GJ

查看全部評分

3#
發表於 2011-12-13 22:48:45 | 只看該作者
果然還是比較寫實的劇情比較吸引克勞德
本土戲在的戲劇
太多的愛來愛去
太多的你爭我鬥
太過的唯美夢幻
卻沒有人可以直達內心深處

深夜食堂真的是一部好片 (大拇指{:8_343:}

評分

參與人數 1功勳 +4 收起 理由
Mr.茶 + 4 分享心得~~~咱也不喜歡愛愛鬥鬥的 ...

查看全部評分

4#
發表於 2011-12-14 01:12:04 | 只看該作者
本文章最後由 羅傑斯克勞德 於 2011-12-14 01:14 編輯


回文之後又去回顧了一下深夜一
雖然做好心理準備了....

貓飯那裏還忍得住
看到馬鈴薯沙拉那段就忍不住了
可惡的是主題曲又在那邊當背景音
所以克勞德年紀也大了,總是愛流淚{:8_335:}

真的沒看過的一定要看>W<
值得一看再看唷(大力推薦

老闆好帥~克勞德老了也來去開一間深夜食堂吧{:8_343:}

評分

參與人數 2功勳 +9 收起 理由
喵戀 + 8 克勞德真的太感性了~感性的男人通常都很體 ...
Mr.茶 + 1 到時候一定要通知我=D

查看全部評分

5#
發表於 2011-12-14 01:28:15 | 只看該作者
先提一下深夜食堂中,劇情非常中我的胃口,像小品故事風格。
故事簡單有力,濃濃的人情味在裡面呀...

不過看到一半就會開始餓起來...會想拿碗白飯邊看邊吃啊(嚼嚼
---
PS:連不愛看日劇的老爸也喜歡這一部喔!!! 可以推薦給家裡的長輩看看!

評分

參與人數 1功勳 +8 收起 理由
Mr.茶 + 8 長輩一般是對裡面的人生很有感觸吧~~~心得 ...

查看全部評分

6#
發表於 2011-12-15 15:36:27 | 只看該作者
本文章最後由 月見の喵 於 2011-12-15 15:38 編輯

哦!!  超級嚮往這種店的!!  晚上可以去那邊找東西吃  食物還是要熱熱的吃最好吃~(甜食跟冰品例外

很期待可以看到這一部影片喔!

評分

參與人數 1功勳 +1 收起 理由
Mr.茶 + 1 這部&quot;影集&quot;現正上映唷 ...

查看全部評分

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 成為喵居民

本版積分規則

手機版聊天室|野狗籠|改名申請|排行榜|DNAXCAT

GMT+8, 2024-5-24 01:55 , Processed in 0.099535 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回覆 返回頂部 返回列表