【初音ミク】 cat's dance 【オリジナル】
本文章最後由 狂龍之眼 於 2012-1-12 11:06 編輯sm16591615
voE0BXjt4OI
翻譯來首中文維基
作詞:まらしぃ
作曲:まらしぃ
編曲:まらしぃ
歌:初音ミクAppend(Vivid)
翻譯:MIU
cat's dance
涼下的紅茶仍被留在桌上
憂鬱的黃昏 多餘的時間
要在這裏放置到何時呢?
不需要 不要那樣
要說多少次才能明白
簡直是不夠 完全還不夠
我說過討厭等待吧?
好吧 就給你些懲罰
請不要那樣地看著我
我一直給著你獎勵吧
明白的話就請立刻給我kiss
如果不想成為野貓的話 你明白了吧?乖孩子
唱吧跳吧 親愛的 搖起尾巴吧
若是想被這朵美麗的花朵所包圍
更加激烈地 親愛的 搖響鈴鐺
來 請跳起舞吧
你只要盡情享樂就好呢
肆意的躺下滾動吧 像小貓那樣
不知不覺酒瓶已空了
快點再拿一瓶過來
請不要裝作如此冷漠令人心急
我可不缺作為替代的對象
明白的話就請立刻給我HUG
在迷醉神魂顛倒的今夜 你明白了吧?乖孩子
唱吧跳吧 親愛的 搖起尾巴吧
若是想成為我的王子殿下的話
再無助一些 親愛的 發出叫聲吧
來 撒個嬌吧
昨天起就沒有叫過呢
是明天也要孤零零嗎?
所以啊讓我聽聽你的叫聲
不寂寞…是說謊吧…
不知不覺就墜入夢鄉了呢
被琥珀色的瞳孔溫柔注視著
想來只有你一直陪伴身邊
給空虛的我愛與溫暖 乖孩子
唱吧跳吧 親愛的 搖起尾巴吧
若是想被這朵美麗的花朵所包圍
更加激烈地 親愛的 搖響鈴鐺
來 請跳起舞吧
今宵狂舞著cat'dance
凜然輕快地踩著舞步
你也真是不擅長跳舞呢
但這一點也如此討人喜歡喔
附上人聲
sm16645743
1ibJiej4Zb0
我自首我是被開場的喵聲給萌到的{:9_352:}
頁:
[1]