九藏喵窩V5

標題: [試唱]愛してる[2012/04/02] [打印本頁]

作者: 九日妖    時間: 2012-4-2 20:51
標題: [試唱]愛してる[2012/04/02]
本文章最後由 罐頭喵小燐 於 2012-4-3 17:00 編輯


大家好,第一次在這邊發表請多多指教{:7_304:}

很喜歡唱歌但是唱不太好,所以請多多包含(如果有出錯請告知,不好意思){:7_304:}

PS:我有照說明的去做,但無法打勾HTML,所以用網址,不好意思






愛してる
我愛你

作詞・作曲:高鈴 編曲:伊藤ゴロー 歌:高鈴

ねぇ もう少しだけ
ne mo u su ko shi da ke 再多一點

もう少しだけ聞いていてほしい
mo u su ko shi da ke ki i te i te ho shi i 一點就好 再聽我說一點

ねぇ もう少しだけ
ne mo u su ko shi da ke 再多一點

もう少しだけわがままいいですか?
mo u su ko shi da ke wa ga ma ma i i de su ka一點就好 再讓我任性一下好嗎?


手にいれた途端に消えてしまいそう
te ni i re ta to ta n ni ki e te shi ma i so u 才剛剛得到就彷彿要消失

言葉をくれませんか?
ko to ba wo ku re ma se n ka能對我說句話嗎?


『愛している 愛している 世界が終わるまで』
a i shi te i ru a i shi te i ru se ka i ga o wa ru ma de『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』


馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
ba ka ge te ru to wa ra i na ga ra ku chi ni da shi te mi te 傻傻地笑著 試著說出口

愛している
a i shi te i ru 我愛你

そんなことが簡単には出来なくて
so n na ko to ga ka n ta n ni wa de ki na ku te 像這種事 雖然簡單卻很難做到


上手く愛せるようにと
u ma ku a i se ru yo u ni to 希望我能好好愛著你

あの空に祈っている
a no so ra ni i no tte i ru 對著那片天空祈禱著

ねぇ 知りたくても

ne shi ri ta ku te mo 想要相互理解


知り尽くせないことばかりで
shi ri tsu ku se na i ko to ba ka ri de 卻總是不能盡如人意


だから 1つにならない2つの体を
da ka ra hi to tsu ni na ra na i fu ta tsu no ka ra da wo 即使不能心意相通

精一杯 抱きしめた
se i i ppa i da ki shi me ta 但我想要緊緊的擁抱你






あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
a na ta ga i ru so re da ke de mo u se ka i ga ka wa tte shi ma u 有你在身邊 僅僅如此 世界也跟著為之改變


モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
mo no ton no ke shi ki ga ho ra a za ya ka ni u tsu ru 單調的景色也變的豔麗多彩


いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
i tsu no ma ni ka ha na re te i ta te wo tsu na i de a ru i te ku 不知不覺 放開的雙手已緊牽著一起同行

上手く愛せているかなぁ
u ma ku a i se te i ru ka na 我有好好愛你嗎

あの空に聞いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no 真想問問那片藍天





いつか離ればなれになる日がきても
i tsu ka ha na re ba na re ni na ru hi ga ki te mo 總有一天 我們彼此分開的日子終將到來


あなたを想った日があればそれでいい
a na ta wo o mo tta hi bi ga a re ba so re de i i 只要想起有你在的日子 就足夠了

いつか離れた意味を知る日が来るよ
i tsu ka ha na re ta i mi wo shi ru hi ga ku ru yo 總有一天 將會明白別離的意義

約束するから 明日へ
ya ku so ku su ru ka ra a shi ta e 那麼約定 我們一起迎接明天好嗎




『愛している 愛している 世界が終わるまで』
a i shi te i ru a i shi te i ru se ka i ga o wa ru ma de 『深愛著你 深愛著你 直到世界終結為止』


馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
ba ka ge te ru to wa ra i na ga ra ku chi ni da shi te mi te 傻傻地笑著 試著說出口

愛している
a i shi te i ru 我愛你

そんなことが簡単には出来なくて
so n na ko to ga ka n ta n ni wa de ki na ku te 像這種事 雖然簡單卻很難做到

上手く愛せるようにと
u ma ku a i se ru yo u ni to 希望我能好好愛著你


あの空に祈っている
a no so ra ni i no tte i ru 對著那片天空祈禱著

あの空に祈っている

a no so ra ni i no tte i ru 對著那片天空祈禱著


作者: 羅傑斯克勞德    時間: 2012-4-2 22:17
耶?!
彈唱有新同學加入耶
歡迎歡迎

喜歡唱歌是好事
要多多分享喔
千萬別害羞別客氣
作者: 喵頭鷹    時間: 2012-4-2 22:32
本文章最後由 喵頭鷹 於 2012-4-2 22:33 編輯

幫你外連出來樓{:8_334:}

越聽越悲傷{:8_335:}

聲音很美妙歐{:8_343:}

可以再唱大聲一點會更漂亮歐


作者: 九日妖    時間: 2012-4-2 23:15
謝謝喵頭鷹跟克勞德

我還以為沒人會理我,所以有點不敢回來看呢

我會努力唱大聲點和多來發布的  

也謝謝喵頭鷹幫我弄出來~




歡迎光臨 九藏喵窩V5 (https://dnaxcattalk.dnaxcat.net/) Powered by Discuz! X3.3